韋勒克和華倫試圖以最簡括的筆法,將文學理論與價值批判融合於文學史與文學作品的研究中,該書被視為美國文學批評經典之作,先後翻譯成二十多種語言在各國出版,是一本關於文學本質、功能、形式和內容的理論書籍,被譽為「打開經典的經典」。
本書內容分為四大編: 第一編「定義與區別」,除界定文學與文學研究的含意之外,並從文學的本質、功用、文學理論、文學批評、文學史,以及一般文學、比較文學、國別文學,各方面區劃文學研究的範圍。 第二編「預備作業」,是準備進行文學研究所須考慮的種種問題的檢討。 第三編「文學研究的外在方法」,是就文學與傳記、心理、社會、哲學、其他藝術的關係,而討論採用那種種方法的妥當性。 第四編「文學的本質之研究」,是針對文學本身所作的考察,依序討論文學作品的聲律、體裁、比興、描述和作品的形式、評價。
|
韋勒克(René Wellek, 1903-1995) 20世紀最有影響力的美國文學理論家、文學批評史家和比較文學家。1903年出生於奧地利的維也納,後來搬到布拉格,就學期間學習了英國文學、植物學、歷史、地理學、拉丁文、德文、捷克文,精通十多種語言。1939年二次世界大戰爆發後前往美國,先後任教於愛荷華州立大學、耶魯大學、明尼蘇達大學和哥倫比亞大學,並擔任美國比較文學協會、國際比較文學協會主席,被認為是比較文學研究的創始人。
華倫(Austin Warren, 1899-1986) 美國文學評論家、作家,1899年生於美國馬薩諸塞州的沃爾瑟姆市,高中時接觸拉丁語,後以拉丁文專業和英文輔系畢業於衛斯理大學,研究所時期則學習詩歌創作和各項文學理論與批評,自認是一位「老派新批評者」,曾獲得美國藝術暨文學學會文學獎和布朗大學榮譽文學博士學位。
|
※譯者簡介
王夢鷗、許國衡
王夢鷗(1907-2002) 1907年生,廈門大學中文系、日本早稻田大學文學科研究所畢業,曾任教於廈門大學、政治大學等校,對中西方文學皆有涉獵,長於文藝理論、文學評論、禮學、唐人小說研究,研究領域遍及東西方文學理論與批評、經學、美學和劇本創作,畢生著作豐碩,曾獲得中國文藝協會文藝獎章、五四獎文學貢獻獎、中山文藝創作獎等獎項。
許國衡 1936年生,1949年跟隨叔父來臺,就讀政治大學外文系時應好友尉天驄邀請,參與《筆匯》、《文學季刊》等雜誌編輯工作,譯有《現代獨幕劇選》、《瓊斯皇帝》、《艾蘭島》等書。
|
導 讀/陳蒼多 譯者序 著者原序 第二版原序 第三版原序
第一編 定義與區別 第一章 文學與文學研究 第二章 文學的性質 第三章 文學的功能 第四章 文學的理論、批評和歷史 第五章 一般文學、比較文學和國別文學 第二編 預備作業 第六章 資料的整理與確定 第三編 文學研究的外在方法 第七章 文學與傳記 第八章 文學與心理學 第九章 文學與社會 第十章 文學與觀念 第十一章 文學與其他藝術 第四編 文學的本質之研究 序 論 第十二章 藝術的文學作品之分析 第十三章 文學的諧音與韻律 第十四章 文體與文體論 第十五章 意象、隱喻、象徵、神話 第十六章 敘述的小說之本質與樣式 第十七章 文學的類型 第十八章 文學價值之品評 第十九章 文學的歷史 韋勒克年表(一九○三—一九九五) 華倫年表(一八九九—一九八六) 索 引 一、人名索引 二、名詞索引
|
|