|
法諺120(附贈MP3)
|
|
|
作 者╱
|
雍宜欽著
|
出版社別╱
|
書泉 |
書 系╱
|
外語學苑 |
出版日期╱
|
2013/09/01
(1版 1刷)
|
|
I
S B N ╱
|
978-986-121-849-6
|
書 號╱
|
3AC5
|
頁 數╱
|
184
|
開 數╱
|
25K
|
定 價╱
|
280 (特價 221)
|
教學資源╱
|
,聲音檔(隨書附送)
|
|
|
|
雍宜欽 學歷: 法國巴黎第三大學文化與語言教學博士 經歷: 曾任文藻法文系系主任、主任秘書 著作: 譯有《插曲》、《日光下的早餐》、《高個兒莫南》等書。
|
A B C D E F G H I L M O P Q S T U V 索引 *字母順序索引 *中譯筆畫索引
|
,聲音檔(隨書附送)
若要索取未隨書附送(外加)且未於此提供下載的教學資源,請詳洽業務人員(02-27055066#824)(僅提供教師使用)
|
|
|
A bon chat, bon rat. 【法解】Se dit quand celui qui attaque trouve un antagoniste capable de lui résister. 【中譯】將遇良才;棋逢對手;旗鼓相當。 Pour aller plus loin ˙Rat:n.m. 田鼠 Souris:n.f. 小老鼠 ˙Les chats partis, les souris dansent.(法諺) 貓咪不在家,小老鼠就跳起舞來。 |
|
|
|